22A nad hlavami každé té bytosti je cosi podobné klenbě jako třpyt hrozivého ledu roztaženého odshora nad jejich hlavami.
1:22 Над главите на животните имаше подобие на свод, наглед като чудесен кристал, прострян отгоре над главите им.
Věřte mi, nechtěli jsme té bytosti ublížit.
Нямаме роля в причиненото на съществото.
A teď ho to silně táhne k té bytosti.
Сега той е силно измъчен от това създание.
Vy a vaše skupina jste jediní, kterým se kdy podařilo přežít útok té bytosti.
Вие сте единствените същества, оцелели след атака на кристала.
Pane La Forgi, postarejte se ať nadále sledujeme gama záření té bytosti.
Г-н Ла Фордж, уверете се, че засичаме гама-радиационната следа на създанието.
Jejich bioelektrické funkce jsou podobné jako u té bytosti.
Биоелектрческата матрица е като на извънземния.
A pokud byly naše cíle s Enterprise poctivé, nemůžeme snad věřit, že zkušenosti té bytosti budou stejné?
Ако живота ни на "Ентърпрайз" е бил благороден, можем ли да се доверим на сумата от всичко това?
Také jste přišli zjistit důvod podivného chování té bytosti, kapitáne?
И вие ли дойдохте да изследвате странното поведение на Съществото, Капитане?
Jestliže ty proudy přenášejí omikronovou energii v těle té bytosti, pak by nás měly donést až k tomu zranění.
Ако тези потоци разнасят омикрон енергия в тази форма на живот, тази система за циркулация може да минава право през раната.
Zachránili jsme ho ze spárů té bytosti.
Спасихме го, преди изчадието да го довърши.
Jeho žena přiznává, že té bytosti dali sežrat dva lidi.
Жена му признава, че са нахранили съществото с двама души.
Tento slabší signál je majora Carterové, tenhle je té bytosti.
По-слабата диаграма е на Майор Картър, а тази е неговата.
Pokud mimozemská rasa vlastnila technologii k uvěznění té bytosti a použila Zemi jako svou toaletu, učinili tak z jediného důvodu.
Извънземните са имали технологията да задържат това нещо и са го захвърлили на Земята. За това може да има само една причина.
Syntetizovat mimozemské bílkoviny je dostatečně obtížné, ale spojit je dohromady do molekulového řetězce s bílkoviným výtažkem z té bytosti, kterou chytil Bartlet...
Да синтезираш метеоритни способности е доста трудно. Но комбинация от молекулярни вериги... с пептиди, извлечени от съществото, намерено от Бартлет.
Jako objeviteli druhu mi náleží privilegium pojmenování té bytosti.
като откривател на вида, Привилегията да му дам име е моя.
Všechny energetické zbraně jsou naladěny na 96.2 mega-hertze, který budou odpuzovat frekvenci té bytosti.
Всички енергийни оръжия са настроени на 96.2 мегахерца, което ще отблъсне честотата на съществото.
Nikdo se k té bytosti nedokázal přiblížit kromě čarodějky.
Никой не можеше да се доближи до съществото, освен нея.
Kvůli vzpomínce na matku, obhajuješ trápení té bytosti?
Караш съществото да се мъчи, защото ти харесва да мислиш за мама?
20 Když duch bude chtít někam jít, půjdou, kam duch chce jít, a ta kola se pozvednou vedle nich, protože duch té bytosti je v kolech.
20Накъдето Духът искаше да отиде, там отиваха. Колелата се издигаха с тях, защото духът на живите същества беше в колелата.
21Při jejich chůzi se dají do pohybu také, když se zastaví, zůstanou také stát, a když se pozvedají od země, pozvednou se i ta kola vedle nich, protože duch té bytosti je v kolech.
17 Когато стояха, стояха и те; и когато се издигаха, издигаха се с тях, защото духът на живите същества беше у тях. 18 Тогава Господнята слава се отдръпна от прага на храма и спря над херувимите.
0.88460302352905s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?